想起了斯托克。同样是嗜血基因,斯托克里女主的父亲奉行:do something bad to stop you from doing something worse. 而这里的母亲就是完全严格的堵。不管是疏是堵,妹子们都无法违背自己的天性,《交换:完美的邻居》3总是在放纵和克制之间艰难求生。
春日消亡:222.80.255.174
Trainspotting中从“choose not to choose life”到最终选择“look ahead to the day you die”的青年人,《交换:完美的邻居》3终于在低胆固醇、牙医保险、低息贷款和“用精子制造的小杂种”的消磨中乞灵于酒精以希冀重拾一种青春犹存的残念与在生活洪流中短暂地再度“choose not to choose life”的权利;只不过这一次,中年人亦无法像年轻人那样在湖边不加节制地纵情酣饮直至呕吐,而只能假借“科学实验”的名义以精确至小数点后一位的进度一点点推进着自己的酒精“计划”——直至克制的崩溃、生活的失控,乃至计划的破产。所以真理存在于水中央徒留一狗的幽灵船中,《交换:完美的邻居》3还是在那海边的纵情一跃中呢?
用户评论